Con gái mười bảy bẻ gãy sừng bò
Direct English translation
A seventeen-year-old girl can snap a bull's horn.
Equivalent English version
In the prime of life
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người con gái ở tuổi mười bảy đang vào độ lớn, khỏe mạnh, tràn đầy sức sống; cách nói dùng hình ảnh sừng bò để nhấn mạnh sức vóc và sự sung mãn của tuổi trẻ. Thường được dùng nói vui hoặc để khen sự khỏe khoắn, nhanh nhẹn của thiếu nữ.
English explanation
Refers to a girl of seventeen as being in the full vigor of youth, strong and full of life. It is often used humorously or as praise for youthful strength and vitality.