Con gái mười bảy bẻ gãy sừng bò

Direct English translation

A seventeen-year-old girl can snap a bull's horn.

Equivalent English version

In the prime of life

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người con gáituổi mười bảy đang vào độ lớn, khỏe mạnh, tràn đầy sức sống; cách nói dùng hình ảnh sừng để nhấn mạnh sức vóc sự sung mãn của tuổi trẻ. Thường được dùng nói vui hoặc để khen sự khỏe khoắn, nhanh nhẹn của thiếu nữ.
English explanation
Refers to a girl of seventeen as being in the full vigor of youth, strong and full of life. It is often used humorously or as praise for youthful strength and vitality.